FOTOGRAFÍA de Pura María García
Quiero deshabitar tu cuerpo.
Las manos.
La piel.
Tu espalda.
Todo es ya arena.
…………………………………………………………………………………
Anche se la traduzione probabilmente non è la più corretta, è un modo per ringraziare il vostro passaggio ai lettori che visitano i miei versi dall’Italia. Grazie!
Voglio disabilitare il tuo corpo.
Le mani.
La pelle.
La schiena.
Tutto è già sabbia.
………………………………………………………………………….
Embora a tradução provavelmente não seja a mais correta, sim é uma forma de agradecer sua visita a quem lê meus versos do Brasil e Portugal. Obrigado!
Quero desabilitar seu corpo.
As mãos.
A pele.
Suas costas.
Tudo já é areia.
DEJARON SU VOZ ESCRITA…